Online na Bibliya

Mga patalastas


Ang buong bibliya Lumang Tipan Bagong Tipan




2 Samuel 16:15 - New Revised Standard Version Catholic Interconfessional

Now Absalom and all the Israelites came to Jerusalem; Ahithophel was with him.

Tingnan ang kabanata
Ipakita Interlinear Bible

Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And Absalom, and all the people the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him.

Tingnan ang kabanata

Amplified Bible - Classic Edition

And Absalom and all the people, the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him.

Tingnan ang kabanata

American Standard Version (1901)

And Absalom, and all the people, the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him.

Tingnan ang kabanata

Common English Bible

Now Absalom and all the Israelites entered Jerusalem, and Ahithophel was with him.

Tingnan ang kabanata

Catholic Public Domain Version

But Absalom and all his people entered into Jerusalem. Moreover, Ahithophel was with him.

Tingnan ang kabanata

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But Absalom and all his people came into Jerusalem; and Achitophel was with him.

Tingnan ang kabanata
Iba pang mga pagsasalin



2 Samuel 16:15
4 Mga Krus na Reperensya  

While Absalom was offering the sacrifices, he sent for Ahithophel the Gilonite, David's counselor, from his city Giloh. The conspiracy grew in strength, and the people with Absalom kept increasing.


When David came to the summit, where God was worshiped, Hushai the Archite came to meet him with his coat torn and earth on his head.


So Hushai, David's friend, came into the city, just as Absalom was entering Jerusalem.


The king and all the people who were with him arrived weary at the Jordan; and there he refreshed himself.