Online na Bibliya

Mga patalastas


Ang buong bibliya Lumang Tipan Bagong Tipan




1 Samuel 19:12 - New Revised Standard Version Catholic Interconfessional

So Michal let David down through the window; he fled away and escaped.

Tingnan ang kabanata
Ipakita Interlinear Bible

Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

So Michal let David down through a window: and he went, and fled, and escaped.

Tingnan ang kabanata

Amplified Bible - Classic Edition

So Michal let David down through the window, and he fled and escaped.

Tingnan ang kabanata

American Standard Version (1901)

So Michal let David down through the window: and he went, and fled, and escaped.

Tingnan ang kabanata

Common English Bible

So Michal lowered David through a window. He took off and ran, and he got away.

Tingnan ang kabanata

Catholic Public Domain Version

she lowered him down through a window. Then he fled and went away, and he was saved.

Tingnan ang kabanata

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

She let him down through a window. And he went and fled away and escaped.

Tingnan ang kabanata
Iba pang mga pagsasalin



1 Samuel 19:12
6 Mga Krus na Reperensya  

When Absalom's servants came to the woman at the house, they said, “Where are Ahimaaz and Jonathan?” The woman said to them, “They have crossed over the brook of water.” And when they had searched and could not find them, they returned to Jerusalem.


Many are the afflictions of the righteous, but the Lord rescues them from them all.


Then she let them down by a rope through the window, for her house was on the outer side of the city wall and she resided within the wall itself.


Now the sons of Saul were Jonathan, Ishvi, and Malchishua; and the names of his two daughters were these: the name of the firstborn was Merab, and the name of the younger, Michal.