Online na Bibliya

Mga patalastas


Ang buong bibliya Lumang Tipan Bagong Tipan




1 Samuel 15:25 - New Revised Standard Version Catholic Interconfessional

Now therefore, I pray, pardon my sin, and return with me, so that I may worship the Lord.”

Tingnan ang kabanata
Ipakita Interlinear Bible

Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Now therefore, I pray thee, pardon my sin, and turn again with me, that I may worship the LORD.

Tingnan ang kabanata

Amplified Bible - Classic Edition

Now, I pray you, pardon my sin and go back with me, that I may worship the Lord.

Tingnan ang kabanata

American Standard Version (1901)

Now therefore, I pray thee, pardon my sin, and turn again with me, that I may worship Jehovah.

Tingnan ang kabanata

Common English Bible

But now please forgive my sin! Come back with me, so I can worship the LORD.”

Tingnan ang kabanata

Catholic Public Domain Version

But now, I beg you, to bear my sin, and to return with me, so that I may adore the Lord."

Tingnan ang kabanata

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But now bear, I beseech thee, my sin: and return with me, that I may adore the Lord.

Tingnan ang kabanata
Iba pang mga pagsasalin



1 Samuel 15:25
3 Mga Krus na Reperensya  

Then David rose from the ground, washed, anointed himself, and changed his clothes. He went into the house of the Lord, and worshiped; he then went to his own house; and when he asked, they set food before him and he ate.


Do forgive my sin just this once, and pray to the Lord your God that at the least he remove this deadly thing from me.”


Samuel said to Saul, “I will not return with you; for you have rejected the word of the Lord, and the Lord has rejected you from being king over Israel.”