Online na Bibliya

Mga patalastas


Ang buong bibliya Lumang Tipan Bagong Tipan




1 Kings 21:24 - New Revised Standard Version Catholic Interconfessional

Anyone belonging to Ahab who dies in the city the dogs shall eat; and anyone of his who dies in the open country the birds of the air shall eat.”

Tingnan ang kabanata
Ipakita Interlinear Bible

Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Him that dieth of Ahab in the city the dogs shall eat; and him that dieth in the field shall the fowls of the air eat.

Tingnan ang kabanata

Amplified Bible - Classic Edition

Any belonging to Ahab who dies in the city the dogs shall eat, and any who dies in the field the birds of the air shall eat. [I Kings 14:11; 16:4.]

Tingnan ang kabanata

American Standard Version (1901)

Him that dieth of Ahab in the city the dogs shall eat; and him that dieth in the field shall the birds of the heavens eat.

Tingnan ang kabanata

Common English Bible

Dogs will eat anyone of Ahab’s family who dies in town, and birds will eat anyone who dies in the country.” (

Tingnan ang kabanata

Catholic Public Domain Version

If Ahab will have died in the city, the dogs will consume him. But if he will have died in the field, the birds of the air will consume him.' "

Tingnan ang kabanata

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

If Achab die in the city, the dogs shall eat him: but if he die in the field, the birds of the air shall eat him.

Tingnan ang kabanata
Iba pang mga pagsasalin



1 Kings 21:24
9 Mga Krus na Reperensya  

Anyone belonging to Jeroboam who dies in the city, the dogs shall eat; and anyone who dies in the open country, the birds of the air shall eat; for the Lord has spoken.’


Anyone belonging to Baasha who dies in the city the dogs shall eat; and anyone of his who dies in the field the birds of the air shall eat.”


Jehu said to his aide Bidkar, “Lift him out, and throw him on the plot of ground belonging to Naboth the Jezreelite; for remember, when you and I rode side by side behind his father Ahab how the Lord uttered this oracle against him:


but you are cast out, away from your grave, like loathsome carrion, clothed with the dead, those pierced by the sword, who go down to the stones of the Pit, like a corpse trampled underfoot.


And I will appoint over them four kinds of destroyers, says the Lord: the sword to kill, the dogs to drag away, and the birds of the air and the wild animals of the earth to devour and destroy.


With the burial of a donkey he shall be buried— dragged off and thrown out beyond the gates of Jerusalem.


to eat the flesh of kings, the flesh of captains, the flesh of the mighty, the flesh of horses and their riders—flesh of all, both free and slave, both small and great.”