Online na Bibliya

Mga patalastas


Ang buong bibliya Lumang Tipan Bagong Tipan




1 Kings 12:14 - New Revised Standard Version Catholic Interconfessional

and spoke to them according to the advice of the young men, “My father made your yoke heavy, but I will add to your yoke; my father disciplined you with whips, but I will discipline you with scorpions.”

Tingnan ang kabanata
Ipakita Interlinear Bible

Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

and spake to them after the counsel of the young men, saying, My father made your yoke heavy, and I will add to your yoke: my father also chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.

Tingnan ang kabanata

Amplified Bible - Classic Edition

And spoke to them after the counsel of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add to your yoke; he chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.

Tingnan ang kabanata

American Standard Version (1901)

and spake to them after the counsel of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add to your yoke: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.

Tingnan ang kabanata

Common English Bible

and instead followed the young people’s advice. He said, “My father made your workload heavy, but I’ll make it even heavier! My father disciplined you with whips, but I’ll do it with scorpions!”

Tingnan ang kabanata

Catholic Public Domain Version

And he spoke to them according to the counsel of the young men, saying: "My father weighed down your yoke, but I will add more to your yoke. My father cut you with whips, but I will beat you with scorpions."

Tingnan ang kabanata

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And he spoke to them according to the counsel of the young men, saying: My father made your yoke heavy; but I will add to your yoke. My father beat you with whips; but I will beat you with scorpions.

Tingnan ang kabanata
Iba pang mga pagsasalin



1 Kings 12:14
20 Mga Krus na Reperensya  

The king answered the people harshly. He disregarded the advice that the older men had given him


The Egyptians became ruthless in imposing tasks on the Israelites,


and made their lives bitter with hard service in mortar and brick and in every kind of field labor. They were ruthless in all the tasks that they imposed on them.


The thoughts of the righteous are just; the advice of the wicked is treacherous.


By insolence the heedless make strife, but wisdom is with those who take advice.


Pride goes before destruction, and a haughty spirit before a fall.


The beginning of strife is like letting out water; so stop before the quarrel breaks out.


If a ruler listens to falsehood, all his officials will be wicked.


I did not listen to the voice of my teachers or incline my ear to my instructors.


Better is the end of a thing than its beginning; the patient in spirit are better than the proud in spirit.


All the presidents of the kingdom, the prefects and the satraps, the counselors and the governors are agreed that the king should establish an ordinance and enforce an interdict, that whoever prays to anyone, divine or human, for thirty days, except to you, O king, shall be thrown into a den of lions.


But if you have bitter envy and selfish ambition in your hearts, do not be boastful and false to the truth.