Online na Bibliya

Mga patalastas


Ang buong bibliya Lumang Tipan Bagong Tipan




Luke 22:7 - English Standard Version 2016

Then came the day of Unleavened Bread, on which the Passover lamb had to be sacrificed.

Tingnan ang kabanata
Ipakita Interlinear Bible

Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Then came the day of unleavened bread, when the passover must be killed.

Tingnan ang kabanata

Amplified Bible - Classic Edition

Then came the day of Unleavened Bread on which the Passover [lamb] had to be slain. [Exod. 12:18-20; Deut. 16:5-8.]

Tingnan ang kabanata

American Standard Version (1901)

And the day of unleavened bread came, on which the passover must be sacrificed.

Tingnan ang kabanata

Common English Bible

The Day of Unleavened Bread arrived, when the Passover had to be sacrificed.

Tingnan ang kabanata

Catholic Public Domain Version

Then the day of Unleavened Bread arrived, on which it was necessary to kill the Pascal lamb.

Tingnan ang kabanata

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the day of the unleavened bread came, on which it was necessary that the pasch should be killed.

Tingnan ang kabanata
Iba pang mga pagsasalin



Luke 22:7
7 Mga Krus na Reperensya  

In the first month, from the fourteenth day of the month at evening, you shall eat unleavened bread until the twenty-first day of the month at evening.


and you shall keep it until the fourteenth day of this month, when the whole assembly of the congregation of Israel shall kill their lambs at twilight.


Now the Feast of Unleavened Bread drew near, which is called the Passover.


So he consented and sought an opportunity to betray him to them in the absence of a crowd.


Cleanse out the old leaven that you may be a new lump, as you really are unleavened. For Christ, our Passover lamb, has been sacrificed.