Online na Bibliya

Mga patalastas


Ang buong bibliya Lumang Tipan Bagong Tipan




Joshua 7:22 - English Standard Version 2016

So Joshua sent messengers, and they ran to the tent; and behold, it was hidden in his tent with the silver underneath.

Tingnan ang kabanata
Ipakita Interlinear Bible

Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

So Joshua sent messengers, and they ran unto the tent; and, behold, it was hid in his tent, and the silver under it.

Tingnan ang kabanata

Amplified Bible - Classic Edition

So Joshua sent messengers, who ran to the tent, and behold, the spoil was hidden in his tent, with the silver underneath.

Tingnan ang kabanata

American Standard Version (1901)

So Joshua sent messengers, and they ran unto the tent; and, behold, it was hid in his tent, and the silver under it.

Tingnan ang kabanata

Common English Bible

Then Joshua sent messengers. They ran to the tent. There it was, hidden in his tent, with the silver on the bottom.

Tingnan ang kabanata

Catholic Public Domain Version

Therefore, Joshua sent ministers, who, running to his tent, discovered everything hidden in the same place, together with the silver.

Tingnan ang kabanata

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Josue therefore sent ministers: who running to his tent, found all hidden in the same place, together with the silver.

Tingnan ang kabanata
Iba pang mga pagsasalin



Joshua 7:22
3 Mga Krus na Reperensya  

Therefore when the Lord your God has given you rest from all your enemies around you, in the land that the Lord your God is giving you for an inheritance to possess, you shall blot out the memory of Amalek from under heaven; you shall not forget.


when I saw among the spoil a beautiful cloak from Shinar, and 200 shekels of silver, and a bar of gold weighing 50 shekels, then I coveted them and took them. And see, they are hidden in the earth inside my tent, with the silver underneath.”


And they took them out of the tent and brought them to Joshua and to all the people of Israel. And they laid them down before the Lord.