Online na Bibliya

Mga patalastas


Ang buong bibliya Lumang Tipan Bagong Tipan




Joshua 5:8 - English Standard Version 2016

When the circumcising of the whole nation was finished, they remained in their places in the camp until they were healed.

Tingnan ang kabanata
Ipakita Interlinear Bible

Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And it came to pass, when they had done circumcising all the people, that they abode in their places in the camp, till they were whole.

Tingnan ang kabanata

Amplified Bible - Classic Edition

When they finished circumcising all the males of the nation, they remained in their places in the camp till they were healed.

Tingnan ang kabanata

American Standard Version (1901)

And it came to pass, when they had done circumcising all the nation, that they abode in their places in the camp, till they were whole.

Tingnan ang kabanata

Common English Bible

After the whole nation had undergone circumcision, they remained in the camp until they got well again.

Tingnan ang kabanata

Catholic Public Domain Version

Then, after they were all circumcised, they remained in the same place of the camp until they were healed.

Tingnan ang kabanata

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Now after they were all circumcised, they remained in the same place of the camp, until they were healed.

Tingnan ang kabanata
Iba pang mga pagsasalin



Joshua 5:8
3 Mga Krus na Reperensya  

On the third day, when they were sore, two of the sons of Jacob, Simeon and Levi, Dinah’s brothers, took their swords and came against the city while it felt secure and killed all the males.


So it was their children, whom he raised up in their place, that Joshua circumcised. For they were uncircumcised, because they had not been circumcised on the way.


And the Lord said to Joshua, “Today I have rolled away the reproach of Egypt from you.” And so the name of that place is called Gilgal to this day.