Online na Bibliya

Mga patalastas


Ang buong bibliya Lumang Tipan Bagong Tipan




2 Samuel 3:7 - English Standard Version 2016

Now Saul had a concubine whose name was Rizpah, the daughter of Aiah. And Ish-bosheth said to Abner, “Why have you gone in to my father’s concubine?”

Tingnan ang kabanata
Ipakita Interlinear Bible

Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And Saul had a concubine, whose name was Rizpah, the daughter of Aiah: and Ish-bosheth said to Abner, Wherefore hast thou gone in unto my father's concubine?

Tingnan ang kabanata

Amplified Bible - Classic Edition

Now Saul had a concubine whose name was Rizpah daughter of Aiah. And Ish-bosheth said to Abner, Why have you gone in to my father's concubine?

Tingnan ang kabanata

American Standard Version (1901)

Now Saul had a concubine, whose name was Rizpah, the daughter of Aiah: and Ish-bosheth said to Abner, Wherefore hast thou gone in unto my father’s concubine?

Tingnan ang kabanata

Common English Bible

Now Saul had a secondary wife named Rizpah, Aiah’s daughter. Ishbosheth said to Abner, “Why have you had sex with my father’s secondary wife?”

Tingnan ang kabanata

Catholic Public Domain Version

Now Saul had a concubine named Rizpah, the daughter of Aiah. And Ishbosheth said to Abner,

Tingnan ang kabanata

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Saul had a concubine named Respha, the daughter of Aia. And Isboseth said to Abner:

Tingnan ang kabanata
Iba pang mga pagsasalin



2 Samuel 3:7
6 Mga Krus na Reperensya  

And I gave you your master’s house and your master’s wives into your arms and gave you the house of Israel and of Judah. And if this were too little, I would add to you as much more.


But Abner the son of Ner, commander of Saul’s army, took Ish-bosheth the son of Saul and brought him over to Mahanaim,


And he said, “Please ask King Solomon—he will not refuse you—to give me Abishag the Shunammite as my wife.”