Online na Bibliya

Mga patalastas


Ang buong bibliya Lumang Tipan Bagong Tipan




Revelation 12:2 - English Majority Text Version

And being pregnant, she was crying out, being in labor and being in great pain to give birth.

Tingnan ang kabanata
Ipakita Interlinear Bible

Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

and she being with child cried, travailing in birth, and pained to be delivered.

Tingnan ang kabanata

Amplified Bible - Classic Edition

She was pregnant and she cried out in her birth pangs, in the anguish of her delivery.

Tingnan ang kabanata

American Standard Version (1901)

and she was with child; and she crieth out, travailing in birth, and in pain to be delivered.

Tingnan ang kabanata

Common English Bible

She was pregnant, and she cried out because she was in labor, in pain from giving birth.

Tingnan ang kabanata

Catholic Public Domain Version

And being with child, she cried out while giving birth, and she was suffering in order to give birth.

Tingnan ang kabanata

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And being with child, she cried travailing in birth, and was in pain to be delivered.

Tingnan ang kabanata
Iba pang mga pagsasalin



Revelation 12:2
12 Mga Krus na Reperensya  

But all these things are the beginning of sorrows.


A woman, whenever she gives birth, has sorrow, because her hour has come; but whenever the child is born, she no longer remembers the anguish, on account of the joy that a human being has been born into the world.


My little children, for whom I labor in birth again until Christ is formed in you!


For it is written: "Rejoice, O barren, who does not give birth; break forth and shout, who does not have birth pangs; because the children of the desolate are many more than those of her who has a husband."


And his tail dragged a third of the stars of heaven and cast them to the earth. And the dragon stood before the woman who was about to give birth, so that whenever she might give birth, he might devour her Child.