Online na Bibliya

Mga patalastas


Ang buong bibliya Lumang Tipan Bagong Tipan




Philippians 4:12 - English Majority Text Version

I know how to be abased, and I know how to abound. In every place and in all circumstances I have learned both to be full and to be hungry, both to abound and to be in need.

Tingnan ang kabanata
Ipakita Interlinear Bible

Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

I know both how to be abased, and I know how to abound: every where and in all things I am instructed both to be full and to be hungry, both to abound and to suffer need.

Tingnan ang kabanata

Amplified Bible - Classic Edition

I know how to be abased and live humbly in straitened circumstances, and I know also how to enjoy plenty and live in abundance. I have learned in any and all circumstances the secret of facing every situation, whether well-fed or going hungry, having a sufficiency and enough to spare or going without and being in want.

Tingnan ang kabanata

American Standard Version (1901)

I know how to be abased, and I know also how to abound: in everything and in all things have I learned the secret both to be filled and to be hungry, both to abound and to be in want.

Tingnan ang kabanata

Common English Bible

I know the experience of being in need and of having more than enough; I have learned the secret to being content in any and every circumstance, whether full or hungry or whether having plenty or being poor.

Tingnan ang kabanata

Catholic Public Domain Version

I know how to be humbled, and I know how to abound. I am prepared for anything, anywhere: either to be full or to be hungry, either to have abundance or to endure scarcity.

Tingnan ang kabanata

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

I know both how to be brought low, and I know how to abound: (everywhere, and in all things I am instructed) both to be full, and to be hungry; both to abound, and to suffer need.

Tingnan ang kabanata
Iba pang mga pagsasalin



Philippians 4:12
15 Mga Krus na Reperensya  

Take My yoke upon you and learn from Me, for I am gentle and lowly in heart, and you will find rest for your souls.


Then He said to them, "Therefore every scribe having become a disciple in the kingdom of heaven is like a householder who brings out of his treasure new and old things."


Now I, Paul, myself appeal to you by the meekness and gentleness of Christ, I who face to face am lowly among you, but when I am away am bold toward you.


"For his letters," they say, "are severe and boisterous, but his bodily presence is feeble, and his speech amounts to nothing."


in labor and hardship, in sleepless nights often, in hunger and thirst, in fastings often, in cold and nakedness--


Or did I commit sin in humbling myself in order that you might be exalted, because I preached the gospel of God to you free of charge?


and when I was present with you, and in need, I did not burden anyone; for the brothers who came from Macedonia supplied my need. And in everything I kept myself from being a burden to you, and so I will keep myself.