Online na Bibliya

Mga patalastas


Ang buong bibliya Lumang Tipan Bagong Tipan




Philemon 1:8 - English Majority Text Version

Therefore, having much boldness in Christ to command you what is fitting,

Tingnan ang kabanata
Ipakita Interlinear Bible

Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Wherefore, though I might be much bold in Christ to enjoin thee that which is convenient,

Tingnan ang kabanata

Amplified Bible - Classic Edition

Therefore, though I have abundant boldness in Christ to charge you to do what is fitting and required and your duty to do,

Tingnan ang kabanata

American Standard Version (1901)

Wherefore, though I have all boldness in Christ to enjoin thee that which is befitting,

Tingnan ang kabanata

Common English Bible

Therefore, though I have enough confidence in Christ to command you to do the right thing,

Tingnan ang kabanata

Catholic Public Domain Version

Because of this, I have enough confidence in Christ Jesus to command you concerning certain things,

Tingnan ang kabanata

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Wherefore though I have much confidence in Christ Jesus, to command thee that which is to the purpose:

Tingnan ang kabanata
Iba pang mga pagsasalin



Philemon 1:8
7 Mga Krus na Reperensya  

For even if I should boast somewhat more concerning our authority, which the Lord gave us for edification and not for your destruction, I will not be ashamed,


To our shame, I say that we were too weak for that! But in whatever anyone is bold (I speak foolishly) I am bold also.


Therefore, having such hope, we use great boldness of speech--


neither wickedness, nor foolish talk or coarse jesting, which are not proper, but rather thanksgiving.


But suffering before and being spitefully treated at Philippi, just as you know, we were bold in our God to speak to you the gospel of God with much conflict.


Nor seeking glory from men, neither from you, nor from others, even though we were able to carry weight as apostles of Christ.