Online na Bibliya

Mga patalastas


Ang buong bibliya Lumang Tipan Bagong Tipan




Matthew 7:16 - English Majority Text Version

You will know them by their fruits. Do men gather grape clusters from thorns, or figs from thistles?

Tingnan ang kabanata
Ipakita Interlinear Bible

Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Ye shall know them by their fruits. Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles?

Tingnan ang kabanata

Amplified Bible - Classic Edition

You will fully recognize them by their fruits. Do people pick grapes from thorns, or figs from thistles?

Tingnan ang kabanata

American Standard Version (1901)

By their fruits ye shall know them. Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles?

Tingnan ang kabanata

Common English Bible

You will know them by their fruit. Do people get bunches of grapes from thorny weeds, or do they get figs from thistles?

Tingnan ang kabanata

Catholic Public Domain Version

You shall know them by their fruits. Can grapes be gathered from thorns, or figs from thistles?

Tingnan ang kabanata

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

By their fruits you shall know them. Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles?

Tingnan ang kabanata
Iba pang mga pagsasalin



Matthew 7:16
10 Mga Krus na Reperensya  

"Either make the tree good and its fruit good, or else make the tree rotten and its fruit rotten; for a tree is known by its fruit.


Consequently, by their fruits you shall know them.


But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, kindness, goodness, faithfulness,


But someone will say, "You have faith, and I have works." Show me your faith apart from your works, and I will show you my faith by means of my works.


It is not possible, my brothers, for a fig tree to make olives, or a vine to make figs, is it? Thus no spring is able to produce both salt and sweet water.