and say, 'If we had lived in the days of our fathers, we would not have been partakers with them in the blood of the prophets.'
Matthew 23:31 - English Majority Text Version "So that you testify against yourselves that you are sons of those who killed the prophets. Higit pang mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 Wherefore ye be witnesses unto yourselves, that ye are the children of them which killed the prophets. Amplified Bible - Classic Edition Thus you are testifying against yourselves that you are the descendants of those who murdered the prophets. American Standard Version (1901) Wherefore ye witness to yourselves, that ye are sons of them that slew the prophets. Common English Bible You testify against yourselves that you are children of those who murdered the prophets. Catholic Public Domain Version And so you are witnesses against yourselves, that you are the sons of those who killed the prophets. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Wherefore you are witnesses against yourselves, that you are the sons of them that killed the prophets. |
and say, 'If we had lived in the days of our fathers, we would not have been partakers with them in the blood of the prophets.'
Therefore, behold, I send you prophets, wise men, and scribes: some of them you will kill and you will crucify, and some of them you will flog in your synagogues and you will persecute from city to city,
"O Jerusalem, Jerusalem, you who kills the prophets and stones those who are sent to her! How often would I have gathered your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, but you were not willing!
And he said to him, 'Out of your own mouth I will judge you, you wicked servant. You knew that I was a harsh man, taking up what I did not deposit, and reaping what I did not sow.