Online na Bibliya

Mga patalastas


Ang buong bibliya Lumang Tipan Bagong Tipan




Mark 7:19 - English Majority Text Version

because it does not enter into his heart but into the stomach, and passes into the latrine, thus purifying all foods?"

Tingnan ang kabanata
Ipakita Interlinear Bible

Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

because it entereth not into his heart, but into the belly, and goeth out into the draught, purging all meats?

Tingnan ang kabanata

Amplified Bible - Classic Edition

Since it does not reach and enter his heart but [only his] digestive tract, and so passes on [into the place designed to receive waste]? Thus He was making and declaring all foods [ceremonially] clean [that is, abolishing the ceremonial distinctions of the Levitical Law].

Tingnan ang kabanata

American Standard Version (1901)

because it goeth not into his heart, but into his belly, and goeth out into the draught? This he said, making all meats clean.

Tingnan ang kabanata

Common English Bible

That’s because it doesn’t enter into the heart but into the stomach, and it goes out into the sewer.” By saying this, Jesus declared that no food could contaminate a person in God’s sight.

Tingnan ang kabanata

Catholic Public Domain Version

For it does not enter into his heart, but into the gut, and it exits into the sewer, purging all foods."

Tingnan ang kabanata

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Because it entereth not into his heart, but goeth into the belly, and goeth out into the privy, purging all meats?

Tingnan ang kabanata
Iba pang mga pagsasalin



Mark 7:19
9 Mga Krus na Reperensya  

Do you not yet understand that whatever enters the mouth goes into the stomach, and is cast out into a latrine?


So He said to them, "Are you also without understanding? Do you not understand that everything entering a man from outside cannot defile him,


Nevertheless give what is inside as alms; and see, all things are clean to you.


And a voice spoke again the second time to him, "That which God has made clean, you must not make common."


"But the voice answered me a second time from heaven, 'What God has made clean, you must not make common.'


Foods for the stomach and the stomach for foods, but God will destroy both this stomach and these foods. Now the body is not for fornication, but for the Lord, and the Lord for the body.


Therefore do not let anyone judge you in food or in drink, or regarding a festival or of a new moon or of sabbaths,