Online na Bibliya

Mga patalastas


Ang buong bibliya Lumang Tipan Bagong Tipan




Mark 14:6 - English Majority Text Version

But Jesus said, "Leave her alone. Why do you trouble her? She has worked a beautiful work for Me.

Tingnan ang kabanata
Ipakita Interlinear Bible

Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me.

Tingnan ang kabanata

Amplified Bible - Classic Edition

But Jesus said, Let her alone; why are you troubling her? She has done a good and beautiful thing to Me [praiseworthy and noble].

Tingnan ang kabanata

American Standard Version (1901)

But Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me.

Tingnan ang kabanata

Common English Bible

Jesus said, “Leave her alone. Why do you make trouble for her? She has done a good thing for me.

Tingnan ang kabanata

Catholic Public Domain Version

But Jesus said: "Permit her. What is the reason that you trouble her? She has done a good deed for me.

Tingnan ang kabanata

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But Jesus said: Let her alone, why do you molest her? She hath wrought a good work upon me.

Tingnan ang kabanata
Iba pang mga pagsasalin



Mark 14:6
23 Mga Krus na Reperensya  

But when Jesus became aware of it, He said to them, "Why do you trouble the woman? For she has done a beautiful work for Me.


For it was possible for this to be sold for more than three hundred denarii, and to be given to the poor." And they were scolding her.


For you always have the poor with you, and whenever you wish you are able to do them good; but you do not always have Me.


Now in Joppa there was a certain disciple named Tabitha, which being translated is called Dorcas. This woman was full of good works and charitable giving which she was doing.


For not he who commends himself is approved, but he whom the Lord commends.


And God is able to make all grace abound toward you, that in everything always having all sufficiency, you may abound for every good work,


For we are His handiwork, created in Christ Jesus for good works, which God prepared beforehand that we should walk in them.


that you should walk worthy of the Lord, to please Him in all respects, bearing fruit and increasing in the full knowledge of God;


comfort your hearts and establish you in every good word and work.


being witnessed by good works, if she has brought up children, if she has lodged strangers, if she has washed the saints' feet, if she has relieved the afflicted, if she has diligently followed every good work.


to do good, to be rich in good works, to be generous, sharing,


Therefore if anyone cleanses himself from the latter, he will be a vessel for honor, having been consecrated and useful to the Master, having been prepared for every good work.


that the man of God may be proficient, having been thoroughly equipped for every good work.


who gave Himself for us, that He might redeem us from every lawless deed and purify for Himself a people as His own possession, zealous for good works.


in all respects showing yourself to be a pattern of good works; in doctrine showing integrity, dignity, incorruptibility,


And let our people also learn to maintain good works, to meet urgent needs, lest they be unfruitful.


Faithful is this word, and concerning these things I want you to strongly affirm, so that those who have believed in God may take thought to maintain good works. These things are good and profitable to men.


And let us consider one another for the stirring up of love and of good works,


make you complete in every good work to do His will, working in you what is well pleasing before Him, through Jesus Christ, to whom be glory forever and ever. Amen.


having your manner of life noble among the Gentiles, so that, whenever they speak against you as evildoers, when they observe the good works, they may glorify God in the day of visitation.