Again, assuredly I say to you that if two of you agree on earth about anything that they may ask, it will be done for them by My Father in heaven.
Mark 11:24 - English Majority Text Version For this reason I say to you, all things whatsoever you ask for in prayer, believe that you will receive them, and they will be yours. Higit pang mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 Therefore I say unto you, What things soever ye desire, when ye pray, believe that ye receive them, and ye shall have them. Amplified Bible - Classic Edition For this reason I am telling you, whatever you ask for in prayer, believe (trust and be confident) that it is granted to you, and you will [get it]. American Standard Version (1901) Therefore I say unto you, All things whatsoever ye pray and ask for, believe that ye receive them, and ye shall have them. Common English Bible Therefore I say to you, whatever you pray and ask for, believe that you will receive it, and it will be so for you. Catholic Public Domain Version For this reason, I say to you, all things whatsoever that you ask for when praying: believe that you will receive them, and they will happen for you. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Therefore I say unto you, all things, whatsoever you ask when ye pray, believe that you shall receive; and they shall come unto you. |
Again, assuredly I say to you that if two of you agree on earth about anything that they may ask, it will be done for them by My Father in heaven.
And all things, as many as you may ask in prayer, believing, you shall receive."
"And whenever you stand praying, if you have anything against anyone, forgive, that your Father in heaven may forgive you your trespasses.
And whatever you may ask in My name, this I will do, so that the Father may be glorified in the Son.
If you abide in Me, and My words abide in you, you will ask what ever you may desire, and it shall be done for you.
Therefore let he that speaks in an unknown tongue pray that he may interpret.
And whatever we should ask we receive from Him, because we keep His commandments and we do the things pleasing before Him.