saying, "Go into the village opposite you, in which when you enter you will find a colt tied up, on which no one of men has ever sat. Loose him and bring him here.
Luke 19:31 - English Majority Text Version And if anyone asks you, 'Why are you loosing him?' thus you shall say to him, 'Because the Lord has need of him.' " Higit pang mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 And if any man ask you, Why do ye loose him? thus shall ye say unto him, Because the Lord hath need of him. Amplified Bible - Classic Edition If anybody asks you, Why are you untying [it]? you shall say this: Because the Lord has need of it. American Standard Version (1901) And if any one ask you, Why do ye loose him? thus shall ye say, The Lord hath need of him. Common English Bible If anyone asks, ‘Why are you untying it?’ just say, ‘Its master needs it.’” Catholic Public Domain Version And if anyone will ask you, 'Why are you untying it?' you shall say this to him: 'Because the Lord has requested its service.' " Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And if any man shall ask you: Why do you loose him? you shall say thus unto him: Because the Lord hath need of his service. |
saying, "Go into the village opposite you, in which when you enter you will find a colt tied up, on which no one of men has ever sat. Loose him and bring him here.
The word which God sent to the sons of Israel, preaching the good news of peace through Jesus Christ--He being Lord of all--