Online na Bibliya

Mga patalastas


Ang buong bibliya Lumang Tipan Bagong Tipan




John 19:21 - English Majority Text Version

Therefore the chief priests of the Jews said to Pilate, "Do not write, 'The King of the Jews,' but, 'He said, "I am the King of the Jews." ' "

Tingnan ang kabanata
Ipakita Interlinear Bible

Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Then said the chief priests of the Jews to Pilate, Write not, The King of the Jews; but that he said, I am King of the Jews.

Tingnan ang kabanata

Amplified Bible - Classic Edition

Then the chief priests of the Jews said to Pilate, Do not write, The King of the Jews, but, He said, I am King of the Jews.

Tingnan ang kabanata

American Standard Version (1901)

The chief priests of the Jews therefore said to Pilate, Write not, The King of the Jews; but, that he said, I am King of the Jews.

Tingnan ang kabanata

Common English Bible

Therefore, the Jewish chief priests complained to Pilate, “Don’t write, ‘The king of the Jews’ but ‘This man said, “I am the king of the Jews.”’”

Tingnan ang kabanata

Catholic Public Domain Version

Then the high priests of the Jews said to Pilate: Do not write, 'King of the Jews,' but that he said, 'I am King of the Jews.'

Tingnan ang kabanata

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Then the chief priests of the Jews said to Pilate: Write not, The King of the Jews; but that he said, I am the King of the Jews.

Tingnan ang kabanata
Iba pang mga pagsasalin



John 19:21
2 Mga Krus na Reperensya  

Now it was the Preparation Day of the Passover, and about the sixth hour. And he said to the Jews, "Behold your King!"


Now Pilate wrote a title and he put it on the cross. And it was written: JESUS THE NAZARENE, THE KING OF THE JEWS.