And going across the island as far as Paphos, they found a certain sorcerer, a false prophet, a Jew whose name was Bar-Jesus,
Acts 8:11 - English Majority Text Version But they gave heed to him because of the long time that he had astonished them with the magic arts. Higit pang mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 And to him they had regard, because that of long time he had bewitched them with sorceries. Amplified Bible - Classic Edition And they were attentive and made much of him, because for a long time he had amazed and bewildered and dazzled them with his skill in magic arts. American Standard Version (1901) And they gave heed to him, because that of long time he had amazed them with his sorceries. Common English Bible He had their attention because he had baffled them with sorcery for a long time. Catholic Public Domain Version And they were attentive to him because, for a long time, he had deluded them with his magic. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And they were attentive to him, because, for a long time, he had bewitched them with his magical practices. |
And going across the island as far as Paphos, they found a certain sorcerer, a false prophet, a Jew whose name was Bar-Jesus,
Now a certain man named Simon was previously in the city practicing magic and astounding the people of Samaria, claiming himself to be someone great,
O foolish Galatians! Who has bewitched you, that you should not obey the truth, before whose eyes Jesus Christ was portrayed publicly among you as crucified?