And behold, a Canaanite woman coming forth from that region cried out to Him, saying, "Have mercy on me, O Lord, Son of David! My daughter is severely demon-possessed."
2 Corinthians 2:5 - English Majority Text Version Now if anyone has caused grief, he has not grieved me, but in part--lest I burden you all. Higit pang mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 But if any have caused grief, he hath not grieved me, but in part: that I may not overcharge you all. Amplified Bible - Classic Edition But if someone [the one among you who committed incest] has caused [all this] grief and pain, he has caused it not to me, but in some measure, not to put it too severely, [he has distressed] all of you. American Standard Version (1901) But if any hath caused sorrow, he hath caused sorrow, not to me, but in part (that I press not too heavily) to you all. Common English Bible But if someone has made anyone sad, that person hasn’t hurt me but all of you to some degree (not to exaggerate). Catholic Public Domain Version But if anyone has brought sorrow, he has not sorrowed me. Yet, for my part, this is so that I might not burden all of you. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And if any one have caused grief, he hath not grieved me; but in part, that I may not burden you all. |
And behold, a Canaanite woman coming forth from that region cried out to Him, saying, "Have mercy on me, O Lord, Son of David! My daughter is severely demon-possessed."
Brothers, I beseech you, become as I am, because I also am as you are. You have not wronged me at all.
I have confidence in you, in the Lord, that you will be intent on nothing else; but he who troubles you will bear his judgment, whoever he may be.