Online na Bibliya

Mga patalastas


Ang buong bibliya Lumang Tipan Bagong Tipan




2 Corinthians 1:11 - English Majority Text Version

you also laboring together for us in prayer, that thanks may be given by many persons on your behalf for the gift given to us through many.

Tingnan ang kabanata
Ipakita Interlinear Bible

Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

ye also helping together by prayer for us, that for the gift bestowed upon us by the means of many persons thanks may be given by many on our behalf.

Tingnan ang kabanata

Amplified Bible - Classic Edition

While you also cooperate by your prayers for us [helping and laboring together with us]. Thus [the lips of] many persons [turned toward God will eventually] give thanks on our behalf for the grace (the blessing of deliverance) granted us at the request of the many who have prayed.

Tingnan ang kabanata

American Standard Version (1901)

ye also helping together on our behalf by your supplication; that, for the gift bestowed upon us by means of many, thanks may be given by many persons on our behalf.

Tingnan ang kabanata

Common English Bible

since you are helping with your prayer for us. Then many people can thank God on our behalf for the gift that was given to us through the prayers of many people.

Tingnan ang kabanata

Catholic Public Domain Version

And you are assisting, with your prayers for us, so that from many persons, by that which is a gift in us, thanks may be given through many persons, because of us.

Tingnan ang kabanata

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

You helping withal in prayer for us: that for this gift obtained for us, by the means of many persons, thanks may be given by many in our behalf.

Tingnan ang kabanata
Iba pang mga pagsasalin



2 Corinthians 1:11
15 Mga Krus na Reperensya  

Therefore Peter was kept in prison; but earnest prayer was being made by the church to God on behalf of him.


For all things are for your sakes, that grace, having spread through the many, may cause thanksgiving to abound to the glory of God.


and by their prayer for you, who long for you because of the surpassing grace of God in you.


For I know that this will turn out for my deliverance through your prayer and the supply of the Spirit of Jesus Christ,


praying at the same time also for us, that God would open a door for the word, to speak the mystery of Christ, because of which I am also in chains,


Finally, brothers, pray for us, that the word of the Lord may run and be glorified, just as it is with you,


But meanwhile, also prepare for me a guestroom, for I hope that through your prayers I will be graciously given to you.


Pray for us; for we are persuaded that we have a good conscience, in all things desiring to live commendably.