Online na Bibliya

Mga patalastas


Ang buong bibliya Lumang Tipan Bagong Tipan




Tobit 11:9 - Catholic Public Domain Version

Then the dog, which had been with them in the way, ran ahead, and, arriving like a messenger, he showed his joy by fawning and wagging his tail.

Tingnan ang kabanata

Higit pang mga bersyon

Common English Bible

Anna jumped up and embraced her son, saying, “I see you, my child! Now I’m ready to die.” She began to cry.

Tingnan ang kabanata

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Then the dog, which had been with them in the way, ran before; and coming as if he had brought the news shewed his joy by his fawning and wagging his tail.

Tingnan ang kabanata

Good News Translation (US Version)

Anna ran to her son, threw her arms around him, and exclaimed, “Now that I have seen you alive, my child, I can die in peace!” And she wept for joy.

Tingnan ang kabanata

World English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers

Anna ran to him, and fell upon the neck of her son, and said to him, “I have seen you, my child! I am ready to die.” They both wept.

Tingnan ang kabanata

Contemporary English Version Interconfessional Edition

Anna ran to Tobias and hugged him. Then she said, “Now that I have seen you, my son, I can die in peace.” And she began crying.

Tingnan ang kabanata

Good News Bible (Anglicised)

Anna ran to her son, threw her arms round him, and exclaimed, “Now that I have seen you alive, my child, I can die in peace!” And she wept for joy.

Tingnan ang kabanata
Iba pang mga pagsasalin



Tobit 11:9
0 Mga Krus na Reperensya