Online na Bibliya

Mga patalastas


Ang buong bibliya Lumang Tipan Bagong Tipan




Lucas 4:11 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Ellos te sostendrán, para que no te lastimes los pies contra ninguna piedra.”

Tingnan ang kabanata
Ipakita Interlinear Bible

Higit pang mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

y, En las manos te sostendrán, Para que no tropieces con tu pie en piedra.

Tingnan ang kabanata

Biblia Nueva Traducción Viviente

Y te sostendrán con sus manos para que ni siquiera te lastimes el pie con una piedra”.

Tingnan ang kabanata

Biblia Católica (Latinoamericana)

y también: Ellos te llevarán en sus manos, para que tu pie no tropiece en ninguna piedra.

Tingnan ang kabanata

La Biblia Textual 3a Edicion

Y: En las manos te llevarán para que tu pie nunca tropiece en piedra.°

Tingnan ang kabanata

Biblia Serafín de Ausejo 1975

y también: Te llevarán en palmas, para que no tropiece tu pie con una piedra'.

Tingnan ang kabanata

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

y: En sus manos te sostendrán, para que no tropieces tu pie en piedra.

Tingnan ang kabanata
Iba pang mga pagsasalin



Lucas 4:11
3 Mga Krus na Reperensya  

Dios mismo les dirá a sus ángeles que nos cuiden por todas partes.


Los ángeles nos llevarán en brazos para que no tropecemos con nada;


y le dijo: —Si en verdad eres el Hijo de Dios, tírate abajo, pues la Biblia dice: “Dios mandará a sus ángeles para que te cuiden. Ellos te sostendrán, para que no te lastimes los pies contra ninguna piedra.”