Online na Bibliya

Mga patalastas


Ang buong bibliya Lumang Tipan Bagong Tipan




2 Samuel 2:25 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Allí la gente de Benjamín se le unió a Abner, y se dispusieron a pelear en lo alto del cerro.

Tingnan ang kabanata
Ipakita Interlinear Bible

Higit pang mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Y se juntaron los hijos de Benjamín en pos de Abner, formando un solo ejército; e hicieron alto en la cumbre del collado.

Tingnan ang kabanata

Biblia Nueva Traducción Viviente

Las tropas de Abner, de la tribu de Benjamín, se reagruparon allí en la cima de la colina para tomar posiciones.

Tingnan ang kabanata

Biblia Católica (Latinoamericana)

La gente de Benjamín se agrupó entonces detrás de Abner en una formación cerrada, y se instalaron en la cumbre de una colina.

Tingnan ang kabanata

La Biblia Textual 3a Edicion

Y los hijos de Benjamín se agruparon detrás de Abner formando una sola tropa, y se detuvieron en la cumbre de un collado.

Tingnan ang kabanata

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Los benjaminitas se agruparon tras de Abner y, formando un escuadrón, se apostaron sobre la cima de una colina.

Tingnan ang kabanata

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y se juntaron los hijos de Benjamín en un escuadrón con Abner, y se pararon en la cumbre del collado.

Tingnan ang kabanata
Iba pang mga pagsasalin



2 Samuel 2:25
2 Mga Krus na Reperensya  

Entonces Joab y Abisai se fueron tras Abner, y al anochecer llegaron a un cerro llamado Amá, que está frente a Guíah, en el camino al desierto de Gabaón.


Pero Abner le gritó a Joab: —Ya no nos matemos unos a otros. Ordénales a tus soldados que dejen de perseguirnos. Al fin de cuentas, somos hermanos, y lo único que vamos a sacar de todo esto es dolor y tristeza.