Y él respondió: ¿Quién te ha puesto como príncipe y juez sobre nosotros? ¿Piensas acaso asesinarme como asesinaste al egipcio?° Entonces Moisés tuvo temor, y dijo: ¡Ciertamente el asunto ha sido descubierto!
Lucas 20:2 - La Biblia Textual 3a Edicion y dirigiéndose a Él, le dijeron:° Dinos ¿con qué clase de autoridad haces estas cosas? ¿o quién es el que te ha dado esta autoridad? Higit pang mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 y le hablaron diciendo: Dinos: ¿con qué autoridad haces estas cosas?, ¿o quién es el que te ha dado esta autoridad? Biblia Nueva Traducción Viviente —¿Con qué autoridad haces todas estas cosas? —le reclamaron—. ¿Quién te dio el derecho? Biblia Católica (Latinoamericana) Dinos con qué derecho haces estas cosas. ¿Quién te ha dado autoridad para hacer lo que haces? Biblia Serafín de Ausejo 1975 y le preguntaron: 'Dinos: ¿con qué autoridad haces tú esas cosas, o quién es el que te ha dado esa autoridad?'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) y le hablaron, diciendo: Dinos: ¿Con qué autoridad haces estas cosas? ¿O quién es el que te ha dado esta autoridad? Biblia Traducción en Lenguaje Actual y le preguntaron: —¿Quién te dio autoridad para hacer todo esto? |
Y él respondió: ¿Quién te ha puesto como príncipe y juez sobre nosotros? ¿Piensas acaso asesinarme como asesinaste al egipcio?° Entonces Moisés tuvo temor, y dijo: ¡Ciertamente el asunto ha sido descubierto!
Aconteció en uno de aquellos días, mientras enseñaba y evangelizaba al pueblo en el templo, se le enfrentaron° los principales sacerdotes y los escribas y los ancianos,
Respondiendo, les dijo: Yo también os preguntaré un asunto, y respondedme vosotros:
Interviniendo entonces los judíos, le dijeron: ¿Qué señal nos muestras, ya que haces esto?
Entonces, el que maltrataba a su prójimo, lo rechazó, diciendo: ¿Quién te ha puesto por príncipe y juez sobre nosotros?
¡Duros de cerviz, e incircuncisos de corazones y de oídos! Vosotros resistís siempre al Espíritu Santo; como vuestros padres, también vosotros.°