No sea que, harto, te niegue y diga: ¿Quién es YHVH? O que, siendo pobre, hurte, y blasfeme el nombre de mi Dios.
Lucas 16:4 - La Biblia Textual 3a Edicion ¡Ya sé° lo que haré para que cuando se me quite de la mayordomía, me reciban en sus casas! Higit pang mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 Ya sé lo que haré para que cuando se me quite de la mayordomía, me reciban en sus casas. Biblia Nueva Traducción Viviente Ah, ya sé cómo asegurarme de que tendré muchos amigos que me recibirán en sus casas cuando mi patrón me despida”. Biblia Católica (Latinoamericana) Ya sé lo que voy a hacer para que, cuando me quiten el cargo, tenga gente que me reciba en su casa. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Ya sé lo que tengo que hacer, para que, cuando quede destituido de la administración, la gente me acoja en sus casas'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Ya sé lo que haré para que cuando sea quitado de la mayordomía, me reciban en sus casas. Biblia Traducción en Lenguaje Actual ¡Ya sé lo que haré, para que algunos me reciban en sus casas cuando me despidan!” |
No sea que, harto, te niegue y diga: ¿Quién es YHVH? O que, siendo pobre, hurte, y blasfeme el nombre de mi Dios.
Ciertamente mi pueblo es necio; No me han conocido; Hijos insensatos son, No son entendidos; Expertos para hacer el mal, Pero nada saben de hacer el bien.
Entonces el mayordomo dijo para sí: ¿Qué haré?,° porque mi amo me quita la mayordomía. Para cavar, no tengo fuerzas, y mendigar, me da vergüenza.
Y llamando a cada uno de los deudores de su señor, decía al primero: ¿Cuánto debes a mi señor?
Y Yo os digo: Ganaos amigos por medio del Mamón° de la injusticia para que cuando falte os reciban en las moradas eternas.°
¡No es ésta la sabiduría que desciende de lo alto, sino es cosa terrenal, natural y diabólica!