Entonces dijo ’Elohim: Bullan° las aguas seres° vivientes y ave que vuele sobre la tierra en la expansión de los cielos.
Levítico 11:41 - La Biblia Textual 3a Edicion Tampoco se comerá de los que bullen sobre la tierra. Es abominación. Higit pang mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 Y todo reptil que se arrastra sobre la tierra es abominación; no se comerá. Biblia Nueva Traducción Viviente »Todos los animales pequeños que corren por el suelo son detestables, y nunca deberás comerlos. Biblia Católica (Latinoamericana) Tendrán por inmundo todo reptil que anda arrastrándose sobre la tierra; es cosa inmunda; no se podrá comer. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Todo reptil que se arrastra sobre la tierra es una abominación y no se comerá. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y todo animal que se arrastra sobre la tierra, es abominación; no se comerá. Biblia Traducción en Lenguaje Actual »Ustedes no deben comer ningún animal que se arrastre por el suelo. Son animales impuros. |
Entonces dijo ’Elohim: Bullan° las aguas seres° vivientes y ave que vuele sobre la tierra en la expansión de los cielos.
Y pereció toda carne que se movía sobre la tierra, tanto ave como animal y fiera, y de todo bicho que pulula sobre la tierra, y todos los hombres.
Será abominación para vosotros todo insecto alado que ande a cuatro patas.
Pero todo insecto alado que tenga cuatro patas, es abominación para vosotros,
Y entre el pulular de los que bullen sobre la tierra tendréis por inmundos éstos: el topo, el ratón y la tortuga, según su especie,
De todo reptil que se arrastra sobre la tierra: cualquiera que se mueva sobre su vientre, y cualquiera que ande en cuatro patas, o cualquiera que tenga muchos pies, no comeréis, porque son abominación.