Online na Bibliya

Mga patalastas


Ang buong bibliya Lumang Tipan Bagong Tipan




Levítico 11:38 - La Biblia Textual 3a Edicion

Pero si se ha echado agua en la semilla, y uno de sus cadáveres cae sobre ella, os será impura.

Tingnan ang kabanata
Ipakita Interlinear Bible

Higit pang mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Mas si se hubiere puesto agua en la semilla, y cayere algo de los cadáveres sobre ella, la tendréis por inmunda.

Tingnan ang kabanata

Biblia Nueva Traducción Viviente

pero si la semilla está húmeda cuando el cadáver cae sobre ella, la semilla quedará contaminada.

Tingnan ang kabanata

Biblia Católica (Latinoamericana)

pero si cae sobre semilla mojada, la tendrán por impura.

Tingnan ang kabanata

Biblia Serafín de Ausejo 1975

pero si se derramó agua sobre la semilla y cae encima de ella alguno de esos cadáveres, la semilla será considerada impura.

Tingnan ang kabanata

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Mas si se hubiere puesto agua en la semilla, y parte de sus cuerpos muertos cayere sobre ella, la tendréis por inmunda.

Tingnan ang kabanata

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Solo se considerará impura la semilla cuando se arroje agua sobre ella y alguno de estos animales muertos caiga sobre ella.

Tingnan ang kabanata
Iba pang mga pagsasalin



Levítico 11:38
3 Mga Krus na Reperensya  

y por éstos llegaréis a ser impuros. Cualquiera que toque sus cadáveres, será impuro hasta la tarde.


Y si cualquier parte de sus cadáveres cae sobre cualquier semilla para siembra que se ha de sembrar, será limpia.


Si muere cualquier animal del cual podéis comer, el que toque su cadáver será impuro hasta la tarde.