Online na Bibliya

Mga patalastas


Ang buong bibliya Lumang Tipan Bagong Tipan




Jueces 4:8 - La Biblia Textual 3a Edicion

Y Barac le respondió: Si tú vas conmigo, entonces iré, pero si no vas conmigo, no iré.

Tingnan ang kabanata
Ipakita Interlinear Bible

Higit pang mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Barac le respondió: Si tú fueres conmigo, yo iré; pero si no fueres conmigo, no iré.

Tingnan ang kabanata

Biblia Nueva Traducción Viviente

Barac le dijo: —Yo iré, pero solo si tú vienes conmigo.

Tingnan ang kabanata

Biblia Católica (Latinoamericana)

Barac le respondió: 'Si vienes conmigo iré, pero si no vienes no iré'.

Tingnan ang kabanata

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Barac le contestó: 'Si vienes tú conmigo, iré, pero si no vienes conmigo, no iré'.

Tingnan ang kabanata

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y Barac le respondió: Si tú vas conmigo, yo iré; pero si no vas conmigo, no iré.

Tingnan ang kabanata

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Barac le respondió: —Iré solamente si tú me acompañas. De otra manera, no iré.

Tingnan ang kabanata
Iba pang mga pagsasalin



Jueces 4:8
4 Mga Krus na Reperensya  

Y Yo atraeré al torrente de Cisón a Sísara, príncipe del ejército de Yabín, con sus carros y con sus multitudes, y lo entregaré en tu mano.


Y ella dijo: Ciertamente iré contigo, pero no será tuya la gloria de la jornada que vas a emprender, porque YHVH entregará a Sísara en mano de una mujer. Y Débora se levantó y fue con Barac a Cedes.