Pero bienaventurados vuestros ojos porque ven, y vuestros oídos porque oyen.
Juan 20:29 - La Biblia Textual 3a Edicion Jesús le dice: ¿Porque me has visto, has creído? Bienaventurados los que no vieron y creyeron. Higit pang mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 Jesús le dijo: Porque me has visto, Tomás, creíste; bienaventurados los que no vieron, y creyeron. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces Jesús le dijo: —Tú crees porque me has visto; benditos son los que creen sin verme. Biblia Católica (Latinoamericana) Jesús replicó: 'Crees porque me has visto. ¡Felices los que no han visto, pero creen!' Biblia Serafín de Ausejo 1975 Dícele Jesús: '¿Porque me has visto has creído? ¡Bienaventurados los que creen sin haber visto!'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Jesús le dijo: Tomás, porque me has visto, creíste; bienaventurados los que no vieron, y creyeron. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Jesús le dijo: —¿Creíste porque me viste? ¡Felices los que confían en mí sin haberme visto! |
Pero bienaventurados vuestros ojos porque ven, y vuestros oídos porque oyen.
¡Bienaventurada la que creyó° que tendrán cumplimiento las cosas que le fueron dichas de parte del Señor!
Entonces entró aquel otro discípulo también, el que había llegado primero al sepulcro, y vio° y creyó.
Jesús le dijo: Si no veis señales y prodigios, de ningún modo creéis.
Y la fe es la certeza de lo que se espera, la convicción de lo que no se ve.
Por fe dejó Egipto,° no temiendo la ira del rey, y se sostuvo como viendo al Invisible.
Y todos éstos, aunque alcanzaron buen testimonio mediante la fe, no recibieron la promesa;
a quien amáis sin haberlo visto, en quien aun no viéndolo, pero creyendo, os alegráis con gozo inefable y glorioso;