Online na Bibliya

Mga patalastas


Ang buong bibliya Lumang Tipan Bagong Tipan




Juan 10:40 - La Biblia Textual 3a Edicion

y nuevamente fue al otro lado del Jordán, al lugar donde Juan° estaba bautizando al principio, y permaneció allí.

Tingnan ang kabanata
Ipakita Interlinear Bible

Higit pang mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Y se fue de nuevo al otro lado del Jordán, al lugar donde primero había estado bautizando Juan; y se quedó allí.

Tingnan ang kabanata

Biblia Nueva Traducción Viviente

Se fue al otro lado del río Jordán, cerca del lugar donde Juan bautizaba al principio, y se quedó un tiempo allí.

Tingnan ang kabanata

Biblia Católica (Latinoamericana)

Se marchó de nuevo al otro lado del Jordán, donde Juan bautizaba al principio, y se quedó allí.

Tingnan ang kabanata

Biblia Serafín de Ausejo 1975

De nuevo se fue al otro lado del Jordán, al lugar donde antes había estado bautizando Juan, y se quedó allí.

Tingnan ang kabanata

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y se fue otra vez al otro lado del Jordán, al lugar donde primero Juan bautizaba; y se quedó allí.

Tingnan ang kabanata

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

y se fue de nuevo al otro lado del río Jordán, al lugar donde Juan el Bautista había estado bautizando. Mientras estaba allí,

Tingnan ang kabanata
Iba pang mga pagsasalin



Juan 10:40
5 Mga Krus na Reperensya  

Estas cosas sucedieron en Betania,° al otro lado del Jordán, donde Juan estaba bautizando.


Por lo que Jesús ya no andaba abiertamente entre los judíos, sino que de allí se fue a la región cercana al desierto, a una ciudad llamada Efraín; y allí permaneció con los discípulos.


Luego, después de esto, dice a los discípulos: Vamos otra vez a Judea.


Y se acercaron a Juan, y le dijeron: Rabbí, el que estaba contigo al otro lado del Jordán, de quien tú has dado testimonio, he aquí que bautiza y todos acuden a Él.


Después de estas cosas, Jesús recorría Galilea, porque no quería andar en Judea, pues los judíos lo buscaban para matarlo.