los sepultaron con los huesos de Saúl y de su hijo Jonatán en tierra de Benjamín, en Zela, en el sepulcro de su padre Cis, haciéndose todo lo que el rey había ordenado. Después de eso, ’Elohim quedó aplacado respecto a la tierra.
Jonás 1:15 - La Biblia Textual 3a Edicion Y alzando en vilo a Jonás, lo arrojaron al mar, y el mar calmó su furia. Higit pang mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 Y tomaron a Jonás, y lo echaron al mar; y el mar se aquietó de su furor. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces los marineros tomaron a Jonás y lo lanzaron al mar embravecido, ¡y al instante se detuvo la tempestad! Biblia Católica (Latinoamericana) Luego, llevando a Jonás, lo tiraron al mar, y el mar calmó su furia. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Levantaron, pues, en vilo a Jonás y lo arrojaron al mar; y el mar calmó su cólera. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y tomaron a Jonás, y lo echaron al mar; y el mar se aquietó de su furia. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Entonces los marineros tomaron a Jonás y lo tiraron al mar. De inmediato el mar se calmó. |
los sepultaron con los huesos de Saúl y de su hijo Jonatán en tierra de Benjamín, en Zela, en el sepulcro de su padre Cis, haciéndose todo lo que el rey había ordenado. Después de eso, ’Elohim quedó aplacado respecto a la tierra.
El que sosiega el estruendo de los mares, El estruendo de sus olas, Y el alboroto de las naciones.
Tú dominas la soberbia° del mar; Cuando se encrespan sus olas, Tú las sosiegas.
¿Quién sabe si desistirá ’Elohim y cambiará de parecer, y se apartará del furor de su ira, y no pereceremos?
Les dice: ¡Hombres° de poca fe!, ¿por qué estáis temerosos? Y se levantó y reprendió a los vientos y al mar, y sobrevino una calma absoluta.°
Entonces se acercaron y lo despertaron, diciendo: ¡Maestro, Maestro! ¡Perecemos! Y Él despertó y reprendió al viento y a la furia del agua, y cesaron, y sobrevino una calma.°