Online na Bibliya

Mga patalastas


Ang buong bibliya Lumang Tipan Bagong Tipan




Génesis 4:24 - La Biblia Textual 3a Edicion

Si siete veces es vengado Caín, Setenta veces siete lo será Lamec.

Tingnan ang kabanata
Ipakita Interlinear Bible

Higit pang mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Si siete veces será vengado Caín, Lamec en verdad setenta veces siete lo será.

Tingnan ang kabanata

Biblia Nueva Traducción Viviente

Si se castiga siete veces a quien mate a Caín, ¡el que me mate a mí será castigado setenta y siete veces!».

Tingnan ang kabanata

Biblia Católica (Latinoamericana)

Si Caín ha de ser vengado siete veces, Lamec ha de serlo setenta y siete veces.

Tingnan ang kabanata

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Si Caín será vengado siete veces, Lamec lo será setenta y siete'.

Tingnan ang kabanata

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Si siete veces será vengado Caín, Lamec en verdad setenta veces siete lo será.

Tingnan ang kabanata

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Si el que hiera a Caín será castigado siete veces, el que me hiera a mí será castigado setenta y siete veces».

Tingnan ang kabanata
Iba pang mga pagsasalin



Génesis 4:24
2 Mga Krus na Reperensya  

Entonces YHVH le dijo: Ciertamente cualquiera que mate a Caín, siete veces será castigado. Y puso YHVH a Caín una señal a fin de que no lo hiriera cualquiera que lo encontrara.


Jesús le dice: No te digo hasta siete veces, sino hasta setenta veces siete.°