Online na Bibliya

Mga patalastas


Ang buong bibliya Lumang Tipan Bagong Tipan




Génesis 11:1 - La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces toda la tierra era de una sola lengua y de unas mismas palabras.

Tingnan ang kabanata
Ipakita Interlinear Bible

Higit pang mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Tenía entonces toda la tierra una sola lengua y unas mismas palabras.

Tingnan ang kabanata

Biblia Nueva Traducción Viviente

Hubo un tiempo en que todos los habitantes del mundo hablaban el mismo idioma y usaban las mismas palabras.

Tingnan ang kabanata

Biblia Católica (Latinoamericana)

Todo el mundo tenía un mismo idioma y usaba las mismas expresiones.

Tingnan ang kabanata

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Toda la tierra tenía un solo lenguaje y unas mismas palabras.

Tingnan ang kabanata

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Tenía entonces toda la tierra un solo lenguaje y unas mismas palabras.

Tingnan ang kabanata

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Cuando la gente se fue hacia el este, encontró un valle en la región de Babilonia, y allí se quedó a vivir. En aquel tiempo todos hablaban el mismo idioma,

Tingnan ang kabanata
Iba pang mga pagsasalin



Génesis 11:1
6 Mga Krus na Reperensya  

Tales son por sus descendencias en sus naciones las familias de los hijos de Noé. De éstas fueron diseminadas las naciones por la tierra después del diluvio.


Y en su emigración hacia° el oriente, encontraron una llanura en la tierra de Sinar° y se establecieron allí.


Y dijo YHVH: He aquí que son un pueblo, y todos ellos tienen la misma lengua, y este es sólo el principio de su obra, y nada les hará desistir de lo que traman hacer.


Aquel día habrá cinco ciudades en la tierra de Egipto, Que hablarán la lengua de Canaán, Y jurarán por YHVH Sebaot, Y una de ellas será llamada Ciudad Herez.°


Para ese entonces purificaré los labios de los pueblos, para que todos invoquen el nombre de YHVH, y le sirvan de común acuerdo.°


Y cuando ocurrió este estruendo, la multitud se reunió, y estaban confusos, porque oían a cada uno hablando en su propia lengua.