Online na Bibliya

Mga patalastas


Ang buong bibliya Lumang Tipan Bagong Tipan




Éxodo 7:2 - La Biblia Textual 3a Edicion

Tú hablarás cuanto Yo te ordene, y tu hermano Aarón hablará a Faraón para que deje salir de su tierra a los hijos de Israel.

Tingnan ang kabanata
Ipakita Interlinear Bible

Higit pang mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Tú dirás todas las cosas que yo te mande, y Aarón tu hermano hablará a Faraón, para que deje ir de su tierra a los hijos de Israel.

Tingnan ang kabanata

Biblia Nueva Traducción Viviente

Dile a Aarón todo lo que yo te mande, y Aarón deberá ordenarle al faraón que deje salir de su territorio al pueblo de Israel.

Tingnan ang kabanata

Biblia Católica (Latinoamericana)

Tú le dirás todo lo que yo te mande y Aarón, tu hermano, hablará a Faraón para que deje salir de su país a los hijos de Israel.

Tingnan ang kabanata

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Tú le dirás todo lo que yo te mandé; y Aarón, tu hermano, hablará al Faraón, para que deje salir de su país a los israelitas.

Tingnan ang kabanata

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Tú dirás todas las cosas que yo te mande, y Aarón tu hermano hablará a Faraón, para que deje ir de su tierra a los hijos de Israel.

Tingnan ang kabanata

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Tú le dirás a Aarón todo lo que yo te ordene que digas, y luego él se lo repetirá al rey de Egipto, para que deje salir de su país a los israelitas.

Tingnan ang kabanata
Iba pang mga pagsasalin



Éxodo 7:2
13 Mga Krus na Reperensya  

Pero Micaías dijo: ¡Vive YHVH, que lo que YHVH me diga, eso hablaré!


Hablarás pues con él, y pondrás las palabras en su boca, y Yo estaré con tu boca y con su boca, y os enseñaré lo que debáis hacer.


Él hablará por ti al pueblo, y te servirá de vocero, y tú le serás por Dios.


Después Moisés y Aarón llegaron ante Faraón, y le dijeron: Así dice YHVH, Dios de Israel: Deja ir a mi pueblo para que me haga celebración en el desierto.


sucedió que YHVH se dirigió a Moisés, diciendo: Yo soy YHVH. Habla a Faraón rey de Egipto todo lo que te hablo.


Y Moisés y Aarón hicieron como YHVH les había ordenado. Así hicieron.


Así que tú ciñe tus lomos y ponte en pie, y háblales todo lo que Yo te mande. No tiembles ante ellos, no sea que Yo te haga temblar ante ellos.


Pero me dijo YHVH: No digas: Soy joven. Adondequiera que te envíe, irás, y todo lo que te mande, dirás.


Me dijo además: Hijo de hombre, recibe en tu corazón todas las palabras que te digo, y escúchalas con tus oídos.


Hijo de hombre, Yo te he puesto por atalaya a la casa de Israel, y cuando oigas una palabra de mi boca, la darás a ellos como advertencia de parte mía.


enseñándoles a guardar todas las cosas que os mandé. He aquí Yo estoy con vosotros todos los días hasta el fin de los siglos.°


porque no me retraje de anunciaros todo el propósito° de Dios.


Nada añadiréis a la palabra que yo os mando ni de ella quitaréis,° para que guardéis los mandamientos de YHVH vuestro Dios que yo os ordeno.