Online na Bibliya

Mga patalastas


Ang buong bibliya Lumang Tipan Bagong Tipan




Éxodo 28:22 - La Biblia Textual 3a Edicion

Para el pectoral harás unas cadenetas de oro puro, trenzadas a modo de cordón.

Tingnan ang kabanata
Ipakita Interlinear Bible

Higit pang mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Harás también en el pectoral cordones de hechura de trenzas de oro fino.

Tingnan ang kabanata

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Para sujetar el pectoral al efod, prepara cordones trenzados de hilo de oro puro.

Tingnan ang kabanata

Biblia Católica (Latinoamericana)

Harás para el pectoral dos cadenitas de oro puro, trenzadas a manera de un cordón

Tingnan ang kabanata

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Harás para el pectoral cadenillas de oro puro, trenzadas a modo de cordón.

Tingnan ang kabanata

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y harás sobre el pectoral cadenillas de hechura de trenzas de oro puro.

Tingnan ang kabanata

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

»En cada extremo superior del chaleco pondrás una argolla de oro. Luego harás dos cadenillas de oro puro, y pondrás una cadenilla en cada argolla del chaleco.

Tingnan ang kabanata
Iba pang mga pagsasalin



Éxodo 28:22
5 Mga Krus na Reperensya  

Había redes de obra de malla y trenzas de obra de cadenilla para los capiteles que estaban en las cabezas de las columnas: siete para un capitel y siete para el otro capitel.


Hizo también dos hileras de granadas alrededor de cada red, para cubrir los capiteles que estaban en las cabezas de las columnas con las granadas, e hizo lo mismo para el otro capitel.


y dos cadenas de oro puro. Las harás como cordones trenzados, obra de trenzado, y pondrás las cadenas trenzadas en los engastes.


Y estas piedras serán según los nombres de los hijos de Israel, doce según sus nombres, grabadas como un sello, cada una con su nombre. Serán para las doce tribus.


Formarás en el pectoral dos anillos de oro, y sujetarás los dos anillos a los dos extremos del pectoral.