En lugar de tus padres estarán tus hijos, A quienes harás príncipes en toda la tierra.
2 Samuel 24:23 - La Biblia Textual 3a Edicion ¡Todo, oh rey, lo da Arauna al rey! También dijo Arauna al rey: ¡YHVH tu Dios te sea propicio! Higit pang mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 Todo esto, oh rey, Arauna lo da al rey. Luego dijo Arauna al rey: Jehová tu Dios te sea propicio. Biblia Nueva Traducción Viviente Le daré todo a usted, su majestad, y que el Señor su Dios acepte su sacrificio. Biblia Católica (Latinoamericana) Todo eso, señor, se lo da Arauna al rey'. Arauna le dijo además: 'Que Yavé tu Dios acepte tu sacrificio'.
Pero el rey respondió a Arauna:' Biblia Serafín de Ausejo 1975 Todo esto, oh rey, Arauná se lo da al rey'. Y añadió: '¡Que Yahveh, tu Dios, te sea propicio!'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Todo esto hizo Arauna, como un rey da al rey. Luego dijo Arauna al rey: Jehová tu Dios te sea propicio. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Yo le doy a usted todo esto, y deseo que Dios acepte lo que usted le ofrezca. |
En lugar de tus padres estarán tus hijos, A quienes harás príncipes en toda la tierra.
En cambio, el noble tiene planes nobles, Y está firme en su noble sentir.
Serán reunidos para ti todos los rebaños de Cedar; Los carneros de Nebaiot° estarán a tu servicio; Serán ofrenda agradable sobre mi altar, Y glorificaré la Casa de mi majestad.
Aunque inmolen víctimas en mi honor, Y coman la carne, YHVH no las aceptará. Tiene presente su iniquidad y castigará sus pecados. Tendrán que volver a Egipto.°
Vosotros también, como piedras vivas, estáis siendo° edificados como casa espiritual para un sacerdocio santo, a fin de° ofrecer sacrificios espirituales aceptables a Dios por medio de Jesús el Mesías.