Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




马太福音 7:4 - 新译本

4 你自己眼中有梁木,怎能对弟兄说:‘让我除掉你眼中的木屑’呢?

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

4 既然你自己眼中有大梁,又怎么能对弟兄说‘让我除去你眼中的小刺’呢?

Tazama sura Nakili

中文标准译本

4 又怎么能对你弟兄说‘让我除掉你眼里的木屑’呢?看哪,你自己眼里还有梁木呢!

Tazama sura Nakili

和合本修订版

4 你自己眼中有梁木,怎能对你弟兄说‘让我去掉你眼中的刺’呢?

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

4 你自己眼中有梁木,怎能对你弟兄说:『容我去掉你眼中的刺』呢?

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

4 你自己眼中有梁木,怎能对你弟兄说:『容我去掉你眼中的刺』呢?

Tazama sura Nakili




马太福音 7:4
5 Marejeleo ya Msalaba  

箴言在愚昧人口中, 就像瘸子的腿,虚悬无用。


你们这些瞎眼的向导啊,你们把蚊虫滤出来,却把骆驼吞下去。


为甚么看见你弟兄眼中的木屑,却不理会自己眼中的梁木呢?


伪君子啊!先除掉你眼中的梁木,才可以看得清楚,去除掉弟兄眼中的木屑。


你不看见自己眼中的梁木,怎能对你弟兄说:‘弟兄,容我除去你眼中的木屑’呢?伪君子啊!先去掉自己眼中的梁木,才能看得清楚,好去掉弟兄眼中的木屑。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo