Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




马太福音 7:12 - 新译本

12 所以,你们愿意人怎样待你们,你们也要怎样待人,这是律法和先知的总纲。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

12 “所以,无论何事,想要别人怎样对待你们,你们就要怎样对待别人,这是律法和先知的教导。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

12 因此在任何事上,你们希望别人怎样对待你们,你们也应当怎样对待别人。要知道,这就是律法和先知的教导。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

12 所以,无论何事,你们想要人怎样待你们,你们也要怎样待人,因为这就是律法和先知的道理。”

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

12 所以,无论何事,你们愿意人怎样待你们,你们也要怎样待人,因为这就是律法和先知的道理。」

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

12 所以,无论何事,你们愿意人怎样待你们,你们也要怎样待人,因为这就是律法和先知的道理。」

Tazama sura Nakili




马太福音 7:12
19 Marejeleo ya Msalaba  

“恶人若回转,离开他所犯的一切罪,谨守我的一切律例,行正直和公义的事,就必存活,不致灭亡。


不可报复,也不可向你的族人怀恨,却要爱你的邻舍好象爱自己;我是耶和华。


世人哪!耶和华已经指示你甚么是善, 他向你所要的又是甚么; 无非是要你行公义,好怜悯, 谦虚谨慎与你的 神同行。


万军之耶和华说:“我必临近你们施行审判;我要快快指证那些行邪术的、犯奸淫的、起假誓的、在工钱上欺压雇工的、欺压孤儿寡妇的、屈枉寄居的和不敬畏我的。”


“你们不要以为我来是要废除律法和先知;我来不是要废除,而是要完成。


你们愿意人怎样待你们,你们就应当怎样待人。


这嘱咐的目的是出于爱;这爱是发自纯洁的心、无愧的良心和无伪的信心。


你们若照着圣经所说“要爱人如己”这话,去完成这至尊的律法,你们就作对了。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo