Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -




马太福音 5:47 - 新译本

47 如果你们单问候你们的弟兄,有甚么特别呢?教外人不也是这样作吗?

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

47 如果你们只问候自己的弟兄,有什么特别呢?就是外族人也会这样做。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

47 你们如果只问候自己的兄弟,这样做有什么特别呢?连外邦人不也这样做吗?

Tazama sura Nakili

和合本修订版

47 你们若只请你弟兄的安,有什么比别人强呢?就是外邦人不也是这样做吗?

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

47 你们若单请你弟兄的安,比人有什么长处呢?就是外邦人不也是这样行吗?

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

47 你们若单请你弟兄的安,比人有什么长处呢?就是外邦人不也是这样行吗?

Tazama sura Nakili




马太福音 5:47
9 Marejeleo ya Msalaba  

到他家里的时候,要向他们问安;


我告诉你们,你们的义若不胜过经学家和法利赛人的义,就必不能进天国。


如果你们只爱那些爱你们的人,有甚么赏赐呢?税吏不也是这样作吗?


所以你们要完全,正如你们的天父是完全的。”


如果单爱那些爱你们的人,那有甚么好处呢?罪人也爱那些爱他们的人。


亲爱的路加医生和底马问候你们。


请问候在老底嘉的弟兄和宁法,以及在她家里的教会。


你们若因犯罪受责打而能忍耐,有甚么可夸的呢?但你们若因行善而受苦,能忍耐,在 神看来,这是有福的。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo