Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -




马太福音 26:30 - 新译本

30 他们唱完了诗,就出来往橄榄山去。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

30 他们唱完圣诗,就出门去了橄榄山。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

30 他们唱了赞美诗,就出来,往橄榄山去了。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

30 他们唱了诗,就出来往橄榄山去。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

30 他们唱了诗,就出来往橄榄山去。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

30 他们唱了诗,就出来往橄榄山去。

Tazama sura Nakili




马太福音 26:30
11 Marejeleo ya Msalaba  

耶稣和门徒走近耶路撒冷,来到橄榄山的伯法其那里。耶稣派了两个门徒,


我告诉你们,从今以后我必不再喝这葡萄酒,直到我和你们在我父的国里喝新酒的那一天。”


耶稣白天在殿里教导人,晚上就到橄榄山上去过夜。


“西门,西门,撒但设法要得着你们,好筛你们像筛麦子一样;


耶稣照常到橄榄山去,门徒也跟着他。


但这些事是要使世人知道我爱父,并且知道父怎样吩咐了我,我就怎样作。起来,我们走吧!”


Tufuate:

Matangazo


Matangazo