Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -




马可福音 8:32 - 新译本

32 耶稣坦白地说了这话,彼得就把他拉到一边,责怪他。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

32 耶稣清楚地把这些事告诉了他们,彼得就把祂拉到一边,开始责怪祂。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

32 耶稣公开地讲这些事,彼得把耶稣拉到一边,开始劝阻他。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

32 耶稣明白地说了这话,彼得就拉着他,责备他。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

32 耶稣明明地说这话,彼得就拉着他,劝他。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

32 耶稣明明地说这话,彼得就拉着他,劝他。

Tazama sura Nakili




马可福音 8:32
9 Marejeleo ya Msalaba  

彼得就把他拉到一边,责怪他说:“主啊,千万不可这样,这事一定不会发生在你身上的。”


耶稣却在船尾靠着枕头睡着了。门徒把他叫醒,对他说:“老师,我们要死了,你不管吗?”


马大被许多要作的事,弄得心烦意乱,就上前来,说:“主啊,我妹妹让我一个人侍候,你不理吗?请吩咐她来帮助我。”


犹太人围着他,对他说:“你使我们心里悬疑不定,要到几时呢?如果你是基督,就公开地告诉我们吧!”


于是,耶稣公开地告诉他们:“拉撒路死了。


“我用譬喻对你们说了这些事,时候要到,我不再用譬喻对你们说了,而是把关于父的事明明白白告诉你们。


门徒说:“你看,现在你是明说,不是用譬喻说了。


耶稣对大祭司说:“我向来对世人讲话都是公开的,我常常在会堂和圣殿里,就是在所有犹太人聚集的地方教导人,暗地里我并没有讲甚么。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo