Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -




马可福音 8:13 - 新译本

13 于是他离开他们,又上船往对岸去了。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

13 然后,耶稣离开他们,乘船回对岸去了。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

13 于是他就离开他们,又上船往对岸去。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

13 他就离开他们,又上船往海的对岸去了。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

13 他就离开他们,又上船往海那边去了。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

13 他就离开他们,又上船往海那边去了。

Tazama sura Nakili




马可福音 8:13
15 Marejeleo ya Msalaba  

因此,我就任凭他们心里刚硬, 随着自己的计谋行事。


“如果这人民、或先知、或祭司问你说:‘耶和华有甚么默示呢?’你要回答他们:‘你们就是重担,我要丢弃你们。’”这是耶和华的宣告。


以法莲和偶像连在一起, 任凭他吧!


即使他们把儿女养大, 我也必使他们丧子,一个不留。 我离弃他们的时候,他们就有祸了。”


由得他们吧!他们是瞎眼的,却作了向导;如果瞎子领瞎子,二人都会跌进坑里。”


不要把圣物给狗,也不要把你们的珍珠丢在猪前,免得牠们用脚把珍珠践踏,又转过来猛噬你们。 祈求就必得着


耶稣灵里深深地叹息,说:“这世代为甚么总是寻求神迹?我实在告诉你们,决不会有神迹显给这个世代的!”


门徒忘了带饼,船上除了一个饼,身边没有别的了。


格拉森一带的人,都要求耶稣离开他们,因为他们大大惧怕。他就上船回去了。


你们应当趁着有光的时候信从这光,使你们成为光明的儿女。” 耶稣说完了这些话,就离开他们隐藏起来。


耶稣又对他们说:“我要去了,你们要寻找我,并且要在自己的罪中死亡;我去的地方,你们不能到。”


但是他们抗拒、亵渎,保罗就抖着衣服,对他们说:“你们的罪你们自己承担,这与我无关。从今以后,我要到外族人那里去了。”


有一艘亚大米田来的船,要开往亚西亚沿岸一带的地方,我们上去,船就开了。跟我们在一起的,还有马其顿的帖撒罗尼迦人亚里达古。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo