Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -




马可福音 5:40 - 新译本

40 众人就嘲笑他。耶稣把众人都赶出去,带着孩子的父母和跟随他的门徒,进入孩子所在的房间。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

40 众人都讥笑祂。耶稣让他们全部出去,然后带着女孩的父母和三个门徒进了孩子的房间。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

40 他们就讥笑耶稣。耶稣把他们都赶出去,只带着孩子的父母和一起来的人,进入孩子所在的地方。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

40 他们就嘲笑耶稣。耶稣把他们都赶出去,带着孩子的父母和跟随的人进了孩子所在的地方,

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

40 他们就嗤笑耶稣。耶稣把他们都撵出去,就带着孩子的父母和跟随的人进了孩子所在的地方,

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

40 他们就嗤笑耶稣。耶稣把他们都撵出去,就带着孩子的父母和跟随的人进了孩子所在的地方,

Tazama sura Nakili




马可福音 5:40
14 Marejeleo ya Msalaba  

于是罗得出去,告诉娶了他女儿的女婿说:“你们起来离开这地方;因为耶和华就要毁灭这城。”但是他的女婿以为他在开玩笑。


于是他进去,把自己和孩子二人关在门内,然后向耶和华祷告。


但和伦人参巴拉和作臣仆的亚扪人多比雅,以及阿拉伯人基善听见了,就讥笑我们,藐视我们,说:“你们在干甚么?你们要背叛王吗?”


我这求告 神,又蒙他应允的, 竟成为朋友的笑柄, 公义完全的人竟成为笑柄,


看见我的,都嘲笑我; 他们撇着嘴,摇着头,说:


进到口里的不能使人污秽,只有从口里出来的,才能使人污秽。”


不要把圣物给狗,也不要把你们的珍珠丢在猪前,免得牠们用脚把珍珠践踏,又转过来猛噬你们。 祈求就必得着


就走进去,对众人说:“为甚么大哭大嚷呢?孩子不是死了,是睡着了。”


耶稣拉着孩子的手,对她说:“大利大,古米!”翻译出来就是:“小女孩,我吩咐你起来!”


贪财的法利赛人听见这些话,就嗤笑耶稣。


众人一听到死人复活的事,就讥笑他,但有的说:“我们要再听听你讲这件事!”


Tufuate:

Matangazo


Matangazo