Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -




马可福音 5:22 - 新译本

22 当时来了一位会堂的主管,名叫叶鲁。他一看见耶稣,就俯伏在他脚前,

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

22 这时来了一个名叫雅鲁的会堂主管,他一见到耶稣便俯伏在祂脚前,

Tazama sura Nakili

中文标准译本

22 这时候,来了一个名叫睚鲁的会堂主管。他一见到耶稣,就俯伏在耶稣脚前,

Tazama sura Nakili

和合本修订版

22 有一个会堂主管,名叫叶鲁,也来了,一见到耶稣,就俯伏在他脚前,

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

22 有一个管会堂的人,名叫睚鲁,来见耶稣,就俯伏在他脚前,

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

22 有一个管会堂的人,名叫睚鲁,来见耶稣,就俯伏在他脚前,

Tazama sura Nakili




马可福音 5:22
14 Marejeleo ya Msalaba  

进了房子,看见小孩和他母亲马利亚,就俯伏拜他,并且打开宝盒,把黄金、乳香、没药作礼物献给他。


那女人知道在她身上所成就的事,就恐惧战兢地前来向耶稣俯伏,把实情全告诉了他。


他们来到会堂主管的家,耶稣看见许多人哭泣哀号,一片混乱,


会堂的主管,因为耶稣在安息日治病,就气忿忿地对群众说:“有六天是应当作工的,你们可以在这六天里来求医,但在安息日却不可以。”


西门.彼得看见这种情景,就俯伏在耶稣膝前,说:“主啊,离开我,因为我是个罪人。”


他一见耶稣,就俯伏喊叫,大声说:“至高 神的儿子耶稣,我跟你有甚么关系呢?求你不要使我受苦。”


宣读了律法和先知书以后,会堂的理事们派人到他们那里来,说:“弟兄们,如果有甚么劝勉众人的话,请说吧!”


众人揪住会堂主管苏提尼,在审判台前打他。这些事迦流一概不理。


会堂主管基利司布和他全家都信了主,许多哥林多人也听了道,信了主,而且受了洗。


听见又看见了这些事的,就是我约翰。我听见又看见了之后,就俯伏在指示我这些事的天使脚前要拜他。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo