Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -




马可福音 3:21 - 新译本

21 那些和他在一起的人听见了,就出来抓住他,因为他们说他癫狂了。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

21 祂的亲属听见这个消息,就出来要制止祂,因为他们说祂疯了。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

21 耶稣的亲属听说了,就来制止他,因为有人说他发疯了。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

21 耶稣的家人听见,就出来要拉住他,因为他们说他癫狂了。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

21 耶稣的亲属听见,就出来要拉住他,因为他们说他癫狂了。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

21 耶稣的亲属听见,就出来要拉住他,因为他们说他癫狂了。

Tazama sura Nakili




马可福音 3:21
8 Marejeleo ya Msalaba  

耶户出来,到他主人的臣仆那里去;他们问他说:“一切都平安吗?那疯子来见你有甚么事呢?”他对他们说:“你们认识这个人,也知道他说些甚么。”


耶和华已经立了你西番雅为祭司,代替耶何耶大,作耶和华殿中的总管,你就应把所有妄自说预言的人,都带上脚镣枷锁。


惩罚的日子临近, 报应的时候来到, 以色列必定知道, 因着你们众多的罪孽和深仇大恨, 先知被看为愚昧, 受灵感动的人被当作疯子。


耶稣的母亲和弟弟来了,站在外面,传话给他,叫他出来。


他们当中有许多人说:“他是鬼附的,他发疯了;为甚么要听他呢?”


保罗申诉到这里,非斯都大声说:“保罗!你疯了;你的学问太大,使你疯了!”


如果我们疯狂,那是为了 神;如果我们清醒,那是为了你们。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo