Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -




马可福音 2:21 - 新译本

21 没有人会把一块新布缝在旧衣服上,如果这样,新的布就会把旧衣服扯破,裂开的地方就更大了。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

21 “没有人会用新布来补旧衣服,否则新布会把旧衣服扯破,破洞会更大;

Tazama sura Nakili

中文标准译本

21 没有人把没缩过水的布块补在旧衣服上。否则所补上的新布会扯坏旧衣服,造成更大的裂口。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

21 “没有人把新布缝在旧衣服上,若是这样,所补上的新布会撕破旧衣服,裂口就更大了。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

21 没有人把新布缝在旧衣服上,恐怕所补上的新布带坏了旧衣服,破的就更大了。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

21 没有人把新布缝在旧衣服上,恐怕所补上的新布带坏了旧衣服,破的就更大了。

Tazama sura Nakili




马可福音 2:21
7 Marejeleo ya Msalaba  

我必不永远争辩, 也不长久发怒, 因为这样,人的灵,就是我所造的人,在我面前就要发昏。


没有人会拿一块新布补在旧衣服上,因为补上的会把衣服扯破,裂的地方就更大了。


但日子到了,新郎要被取去,离开他们,那一天他们就要禁食了。


也没有人会把新酒装在旧皮袋里,如果这样,酒就会把皮袋胀破,酒和皮袋都损坏了;新酒总该装在新皮袋里。”


他又对他们设个比喻说:“没有人会从新衣服撕下一块布,补在旧衣服上,如果这样,不但新衣服撕破了,而且新撕下的布,也和旧的不调和。


你们所受的试探,无非是人受得起的; 神是信实的,他必不容许你们受试探过于你们承受得起的,而且在受试探的时候,必定给你们开一条出路,使你们能忍受得住。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo