Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -




雅各书 5:10 - 新译本

10 弟兄们,你们应当效法奉主的名说话的先知,以他们为受苦忍耐的榜样。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

10 弟兄姊妹,你们要效法从前奉主的名说话的先知,以他们的受苦和忍耐为榜样。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

10 弟兄们,你们要把那些奉主名讲话的先知当做受苦和忍耐的榜样。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

10 弟兄们,你们要把那先前奉主名说话的众先知作能受苦、能忍耐的榜样。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

10 弟兄们,你们要把那先前奉主名说话的众先知当作能受苦能忍耐的榜样。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

10 弟兄们,你们要把那先前奉主名说话的众先知当作能受苦能忍耐的榜样。

Tazama sura Nakili




雅各书 5:10
19 Marejeleo ya Msalaba  

他们却戏弄 神的使者,藐视他的话,讥诮他的先知,以致耶和华的忿怒临到他的子民身上,直到无法挽救。


希西家对以赛亚说:“你所说耶和华的话不错呀!”因为他心里想:“在我有生之日,必有平安和稳固。”


“我责打你们的儿女也是没用, 因为他们不受管教。 你们的刀剑, 像灭命的狮子吞噬你们的先知。


如果他们曾参与我的议会, 就必向我的子民宣告我的信息, 使他们转离他们的恶道, 离开他们的恶行。


于是众领袖和众民对祭司和先知说:“这人不应该处死,因为他奉耶和华我们 神的名对我们说话。”


耶路撒冷啊,耶路撒冷,你杀害先知,又用石头把奉派到你那里的人打死。我多次想招聚你的儿女,好象母鸡招聚小鸡到翅膀底下,只是你们不愿意。


那时你们应该欢喜跳跃,因为你们在天上的赏赐是大的,他们的祖先对待先知也是这样。


他必留在天上,直到万物复兴的时候,就是 神自古借着圣先知的口所说的。


有哪一个先知,你们的祖先不迫害呢?你们杀了那些预先宣告那义者要来的人,现在又把那义者出卖了,杀害了。


你们要记念那些领导过你们,把 神的道传给你们的人;你们要观察他们一生的成果,要效法他们的信心。


弟兄们,不要互相毁谤;人若毁谤弟兄,或判断弟兄,就是毁谤律法、判断律法了。如果你判断律法,就不是实行律法的人,而是审判官了。


你们中间有人受苦吗?他就应该祷告。有人心情愉快吗?他就应该歌颂。


所以,弟兄们,你们应当忍耐,直到主来。看哪,农夫等待着地里宝贵的出产,为它忍耐,直到获得秋霖春雨。


弟兄们,不要彼此抱怨,免得你们受审判。看哪,审判的主已经站在门前了。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo