Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -




雅各书 2:21 - 新译本

21 我们的祖先亚伯拉罕,把他的儿子以撒献在祭坛上,不是因行为称义吗?

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

21 我们的祖先亚伯拉罕把儿子以撒献在祭坛上的时候,难道不是因行为被称为义人吗?

Tazama sura Nakili

中文标准译本

21 我们的先祖亚伯拉罕把他的儿子以撒献在祭坛上,难道不是本于行为被称为义吗?

Tazama sura Nakili

和合本修订版

21 我们的祖宗亚伯拉罕把他儿子以撒献在坛上,岂不是因行为得称义吗?

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

21 我们的祖宗亚伯拉罕把他儿子以撒献在坛上,岂不是因行为称义吗?

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

21 我们的祖宗亚伯拉罕把他儿子以撒献在坛上,岂不是因行为称义吗?

Tazama sura Nakili




雅各书 2:21
21 Marejeleo ya Msalaba  

求你不要审判你的仆人, 因为凡活着的人,在你面前没有一个是义的。


你们要瞻仰你们的祖宗亚伯拉罕, 他们也要瞻仰那生你们的撒拉。 亚伯拉罕独自一人的时候,我呼召了他, 赐福给他,使他有很多子孙。


因为你要照你的话被称为义,或定为有罪。”


你们心里不要以为:‘我们有亚伯拉罕作我们的祖宗。’我告诉你们, 神能从这些石头中给亚伯拉罕兴起后裔来。


就是他对我们祖先亚伯拉罕所起的誓,


就喊着说:‘我祖亚伯拉罕啊,可怜我吧!打发拉撒路来用指头蘸点水,凉凉我的舌头吧!因为我在这火焰里非常痛苦。’


他说:‘不然,我祖亚伯拉罕啊,如果有人从死人中复活,到他们那里去,他们必定会悔改。’


他们说:“我们的祖宗是亚伯拉罕。”耶稣说:“你们若是亚伯拉罕的子孙,就必作亚伯拉罕所作的。


难道你比我们的祖宗亚伯拉罕还大吗?他死了,先知们也死了;你把自己当作甚么人呢?”


司提反说:“各位父老兄弟请听!我们的祖宗亚伯拉罕,在美索不达米亚,还没有住在哈兰的时候,荣耀的 神向他显现,


没有一个人可以靠行律法,在 神面前得称为义,因为借着律法,人对于罪才有充分的认识。


那么,论到在血统上作我们祖先的亚伯拉罕所经验的,我们可以说甚么呢?


又作受割礼之人的父,就是作那些不仅受割礼,并且照着我们祖宗亚伯拉罕未受割礼时就信的那脚踪而行之人的父。


所以,成为后嗣是因着信,为的是要按着 神的恩典,使给所有后裔的应许坚定不移,不但临到那属于律法的人,也临到那效法亚伯拉罕而信的人。亚伯拉罕在 神面前作我们众人的父,


因着信,亚伯拉罕在受试验的时候,就把以撒献上;这就是那欢喜领受应许的人,献上了自己的独生子;


也许有人要说,你有信心,我有行为;请把你没有行为的信心指给我看,我就借着我的行为,把我的信心指给你看。


可见人称义是因着行为,不仅是因着信心。


我把你们的祖先亚伯拉罕,从大河那边带来,领他走遍迦南地,使他的后裔增多,把以撒赐给他;


Tufuate:

Matangazo


Matangazo